Keine exakte Übersetzung gefunden für نقاط الضعف والقوة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نقاط الضعف والقوة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ma cousine a dit "et différents". Chacun ses forces et ses failles.
    كلنا لدينا نقاط ضعف وقوة
  • J'évalue les forces et les faiblesses des employés, j'analyse leurs dossiers.
    أنا أٌقيم الموظفين نقاط ضعف والقوة لديهم تحليل سجلاتهم
  • Si tu veux commander ta propre vengeance, prends la moitié de mes pouvoirs et définis ta stratégie, selon ton expérience, toi qui connais la force et la faiblesse de ta patrie.
    إذا كنت ترغب فى الإنتقام خذ نصف جيشى وقم بتوجيههم فأنت الأكثر خبرة فى نقاط ضعف وقوة البلاد
  • Ecoutez, nous pouvons nous assoir et argumenter sur la force et la faiblesse de nos affaires, mais franchement, ça va vite m'emmerder.
    اسمع , تستطيع الجلوس هنا والوضع حول نقاط الضعف والقوه في قضايانا لكن بصراحه , هذا سيخرج جهنم من داخلي
  • Points fort, points faible, profils des gens les plus proches de lui.
    ،نقاط القوّة والضعف .وتحليلات لأقرب الناس إليه
  • Le FNUAP a procédé à une analyse de sa structure organisationnelle afin de recenser, à chaque niveau organisationnel, ses atouts et ses lacunes au regard des fonctions essentielles mentionnées plus haut.
    أجرى صندوق الأمم المتحدة للسكان تقييما لهيكله التنظيمي الحالي كي يحدد، عند كل مستوى تنظيمي، نقاط الضعف ونقاط القوة لديه بالنسبة للمهام المذكورة أعلاه.
  • Cette auto-évaluation a mis en évidence les points forts et les points faibles du Bureau et les aspects de ses travaux qu'il y aurait lieu d'améliorer.
    وتناولت عملية التقييم الذاتي نقاط القوة والضعف في المكتب وأشارت إلى المجالات التي يمكن فيها تحسينه.
  • L'un et l'autre ont leurs forces et leurs faiblesses, mais ils découlent de principes d'administration bien différents et font appel à des hypothèses et des valeurs diverses, aboutissant finalement à une image contradictoire du fonctionnaire idéal.
    ولكل منهما نقاط ضعف ونقاط قوة، إلا أنهما يستندان إلى حد كبير إلى منطلقات إدارية وافتراضات وأنظمة قيم مختلفة، ما يعطي بنهاية المطاف مواصفات متناقضة لـ “الموظف العمومي المثالي”.
  • L'un et l'autre ont toutefois décelé un certain nombre de lacunes et de difficultés institutionnelles, sans compter les forces et les faiblesses du Plan d'action lui-même.
    إلا أنهما حددا أيضا عددا من الفجوات والتحديات المؤسسية إلى جانب ما بخطة العمل نفسها من نقاط قوة وضعف.
  • Cette étude a permis de mettre en évidence les atouts et les lacunes existant à tous les niveaux.
    وقد سلط هذا التحليل الضوء على نقاط القوة ونقاط الضعف عند كل مستوى.